El pop español es esperpéntico

Publicada: 27 Jul 2005

'Maniobras de Escapismo' es uno de los mejores discos del año en España. Love of Lesbian, sus autores. Hablamos con ellos.

Logueate para votar Resultado
0 votos

¿Existe una corriente en el panorama indie de renacimiento del pop cantado en español?

Santi: No cerramos puertas, podemos volver al inglés en cualquier momento. Igual está relacionado con el año Quijote (risas). Queríamos arriesgarnos y pensamos que ésta era una manera. No es un tema comercial, porque no nos planteamos vivir de esto.

¿Nunca os planteasteis vivir de eso?

Santi: Nunca. Podía ser un desideratum, pero sé que aunque sólo sea por el nombre, nunca sonaremos en radios comerciales.

Ricky: El nombre ya implica unas ganas de pasárnoslo bien.

Pero si fuera sólo por esto no os cambiaríais el nombre?

Julián: No.

Este disco es muy bueno y quizás un par de discos de esta calidad os permitirían vivir de la música, ¿no os cambiariais el nombre si esto ayudara?

Santi: Creo que los que estamos en este mundo, los músicos, la prensa especializada, tenemos una concepción de este país que no es cierta. El pop en este país es Bisbal. Pensamos que hay cosas que deberían vender 200 mil copias pero no es así. El pop comercial en España es algo esperpéntico. Raphael, Bisbal son personajes que además de hacer música tienen un punto frikie que hace reír. Si no eres de este palo nunca pasarás la cota que han instalado Los Planetas. La masa social es la que hace que tú vivas de esto y a esta gente le gustan las marcianadas. Nosotros podemos funcionar para la gente que va al FIB-Heineken, pero no podemos aspirar a mucho más. Es un súper-máximo de 20 mil copias.

¿Y qué es lo que falla?

Santi: Faltan radios, por ejemplo. Sacas un disco y puedes salir un mes en Radio 3 o quizás tu vídeo aparecerá en MTV durante un tiempo, pero no hay una continuidad. La Oreja de Van Gogh o El Canto del Loco pueden vivir de esta promo porque sacarán 6 ó 7 singles y vídeos, estarán de promo más de medio año...

’Maniobras de Escapismo’ es un disco muy diferente a ‘Ungravity’ (Naïve, 2002). Es la primera vez que sacáis dos discos seguidos en un mismo sello pero en cambio hay menos sensación de continuidad que nunca...

Santi: La verdad es que cuando teníamos la maqueta de este disco en nuestras manos, estuvimos a punto de acabar a piñas entre nosotros. El cambio era muy arriesgado. Nosotros podíamos hacer otro ‘Ungravity’ pero no nos daba la gana.

¿Y qué pasa si la prensa especializada os encumbra una vez más hasta lo más alto con sus mejores elogios pero no vendéis el disco?

Santi: Estamos preparados para esto.

Ricky: Nuestro trabajo es hacer un disco que nos guste a nosotros y que tenga calidad. Más allá de esto, el trabajo es de la discográfica, el público o quien sea. El público indie ortodoxo es muy chungo, cada vez le cuesta más escuchar un disco más de una vez.

Santi: En todo caso, para la mayoría de gente el disco ‘Ungravity’ es nuestro primer disco.

¿Os habéis puesto alguna marca? Antes me comentabais que estuvisteis a punto de separaros con el Ungravity...

Santi: Plantearte que tu nuevo disco es el último es una sensación bastante guapa.

Julián: Hay un método de supervivencia del grupo que consiste en superar los objetivos más cercanos. Grabar un disco si tienes compañía, tocar en la gira... Es el método. No intentamos tocar en el Palau Sant Jordi o en Las Ventas. Ése no es nuestro objetivo. Tampoco nos proponemos unas ventas mínimas.

Santi: Al menos, con ‘Maniobras’ la gente y la prensa están bastante de acuerdo, creo que el disco está gustando. Gustar a la prensa y no al público era un poco esquizofrénico.

Julián: De todas maneras, lo que nos está pasando es que hay periodistas que nos han preguntado porque cantamos en francés en el tema ‘Mon Petit Cabron’. Ésta es la prueba de que esta peña no se escuchan las letras a menos de que sean enteramente en español. Esa canción no es en francés, es una tontería, una ida de olla en la que utilizamos cualquier cosa que nos pasa por la cabeza.

En otra entrevista en MTV.es comentasteis que el Sr Chinarro es uno de vuestros letristas favoritos y que si cantarais en español os podrían comparar con él. ¿Es cierto?

Santi: Creo que no, es un lenguaje bastante propio. Sería un error pasar del inglés al castellano para que nos compararan con alguien de aquí. Eso sería ‘de perdidos al río’. Es mejor jugársela.

’Los niños del mañana vaya hijos de puta’ decís...

Julián: Es una canción que llama mucho la atención, pero tampoco queremos convertirla en nada más de lo que es, una gamberrada.